Biomedical分野において英語が世界の共通語となっている事実は誰も否定できないでしょう。英語による学術誌への投稿や国際学会での発表は、日本の研究者にとっても、避けて通ることができなくなっています。しかし、残念ながら、研究内容の良し悪しを正しく理解される以前に、その英語表現が不適切なために、正当な評価を受けていないケースが数多く見受けられます。研究者にとって、いまや正しい英語を書くことは、研究レベルを向上させることと同様に、最優先すべき課題となっています。JAM
Post は、アメリカに校正スタッフ(Biomedicalの研究者、医師、論文校正のプロフェショナル等)を擁し、医学、歯学、薬学の英語論文原稿の校正サービスを提供しています。
インターネットの普及によって、日本のBiomedical関連施設(大学、研究所、製薬会社、化学会社など)でも多くのサイトが立ち上げられ、英語のサイトも併記されるようになりました。ところが日本語コンテンツの内容はかなり充実してきたにも拘らず、英語のコンテンツはほとんどアップデートされず放置されているところが多々見受けられます。弊社では、Web
Siteの英語化でお困りのお客様へのサポート事業を行っております。